quinta-feira, 11 de abril de 2013






Para dizer que alguém está de castigo em inglês dizemos: “to be grounded.”

Esta imagem foi retirada do livro “Diary of a Wimpy Kid” e mostra que o personagem principal (o mais velho – Greg) ficou de castigo. Por isso teve que cuidar (look after) do seu irmãozinho (Manny).  Neste caso Greg também poderia dizer:

I am babysitting. (Dando uma de babá).

Para Greg, este castigo está sendo coma uma tortura, porque ele precisa ficar vendo seu irmão menor jogar vários games educativos comprados pela mãe dele.

Nos balões vemos algo bem engraçado, por ser muito infantil.

No primeiro balão diz: Qual número vem depois do 2 e rima com  árvore? (Claro que a rima neste caso só funciona na língua inglesa, pois árvore não rima com três :P)

More examples:

  • Go to your room now. You  Will be grounded for the next two weeks.
  • He had been grounded for 2 weeks for yelling at his brother

Nenhum comentário:

Postar um comentário